- ۰ نظر
- ۲۶ شهریور ۹۲ ، ۲۲:۵۶
محبت نیاز طبیعی انسان است. یکی از عللی که آدمی را از تنهایی گریزان و در جمع سر خوش می سازد این است که در تنهایی محبت جایی ندارد و تمایلات آدمی در آن برآورده و ارضا نمی شود. بررسی های متعدد درباره ی کودکان نشان داده است که محبت مهمترین عامل سلامت روح کودک و کمبود آن موجب ناهنجاری های روانی است. کمبود محبت مشکلاتی را پدیدمی آورد که نه تنها برای طفل زیان بار است بلکه زمینه را برای آشفتگی های اجتماعی فراهم می سازد بسیار شنیده ایم که: از محبت خارها گل میشود.
ضربالمثلهای انگلیسی
· "A poor workman blames his tools."
· ترجمه: «کارگر بیمهارت، ابزار کارش را مقصر میداند.»
· مترادف فارسی: «عروس نمیتوانست برقصد، میگفت زمین کج است.»یا " وقتی زمین سفت است ، گاو از چشم گاو می بیند ."
· "A bird in the hand is worth two in the bush."
· ترجمه«یک پرنده در دست، بهتر از دوتا روی درخت است.»
· مترادف فارسی: «سرکه نقد به از حلوای نسیه.»
· "Absence makes the heart grow fonder
· آدم دل خش بوئه خنه کلی پشت بوئه
· دل آدم خوش باشد خانه آدم پشت لانه مرغ دانی باشد
· اگر آدم دل خوشی داشته باشد زندگی در جاهای کوچک و فقیرانه نیز قابل تحمل است
· آدم بی مارو خاخر تونّه دَوّه بی همسایه نتونده
· انسان بدون خواهر و مادر می تواند زندگی کند اما بدون داشتن همسایه خوب زندگی مشکل است
· آدم خارِه شه محلة سر شال بوشه تا مردم محلة سر شیر